sabato 23 settembre 2017

VFNO2017 as a starter of Milan Fashion Week.


 

Siamo in piena Milan Fashion Week, già! Sto correndo a destra e a sinistra tra sfilate, eventi, presentazioni di nuove collezioni e chi più ne ha più ne metta. Tutto è cominciato 9 giorni fa (che a me sembrano mesi!) con la Vogue Fashion Night, serata durante la quale ho avuto la possibilità di fare qualche acquisto in edizione speciale, arraffarmi ovviamente gadget e fare qualche chiacchierata interessante.

Milan Fashion Week is on everybody's mouth, yep. I'm wondering all around the city for fashion shows, events, new collection premieres and so on. Everything has started 9 days ago (even if they're like months for me!) with the Vogue Fashion Night, during which I could buy some special edition products, grabbing gadgets and having some interesting chats.

venerdì 1 settembre 2017

DressLily sheer leggings and dresses.


Transparent inserts are everywhere: tees, dresses and also pants. Sheer leggins can be a great idea not just to go out, but also for workout, so that your legs can breathe even when you're doing exercise. It can be a way to be fancy even at the gym - but get attention to choose the "workout" models, to make sure it is a breathable fabric! DressLily offers a nice selection about those.
I also have to point out huge discounts on dresses. Vintage, chiffon, mini, bandage,... and whatever you like. Want to see my selection?

Gli inserti trasparenti sono ovunque: magliette, vestiti e anche pantaloni. Gli sheer leggins possono esser una buona idea non solo per le uscite, ma anche per l'allenamento, così che le gambe possano respirare facendo esercizio. Può essere un modo per essere chic anche in palestra - ma attenzione a scegliere i modelli "workout", per essere sicuri che siano di un materiale traspirante! DressLily ne offre una interessante selezione.
Vorrei anche segnalarvi su questo sito gli sconti sui vestiti. Vintage, di chiffon, mini, aderenti,... e tutto ciò che cerchiate. Volete vedere la mia selezione?

mercoledì 30 agosto 2017

Non voglio essere di nicchia.


Si parla tanto di engagement, dei giusti hashtag (popolari ma non troppo), di seguire questo o quello per fare in modo di portare a sé più gente. Si parla di "scegliere una nicchia", "postare foto omogenee e che creino un'identità ben precisa" in modo da essere riconoscibili, da attirare a sé gli esperti. 
E i contenuti ovviamente devono essere di buona qualità e coerenti, non devono uscire dal target.
Negli anni ho iniziato tanti articoli che poi non ho finito, scritto frasi che non ho pubblicato. Mi sono continuamente chiesta "da che parte voglio stare?". Ancora - e soprattutto - oggi sono qui a chiedermi cosa voglia fare nella vita, quale corso del Piano di Studi debba mi sia più conveniente inserire.
Ma poi ho pensato che mi sono stufata.

We can read a lot about engagement, the right hashtags (popular but not so much), about following this or that profile to attract more people. We read about "choosing a niche", "posting homogeneous photos which create a precise identity" so that we can become recognizable, we can lure experts in our field.
And the contents must be high-quality and logical, not going too far from the target.
In the last years I started a lot of articles but not finished, wrote phrases which I didn't publish. I kept on asking myself "which one is my place". Also now - maybe more than ever - I'm wondering what I want to do in my life, which lessons should I add in my Study Plan.
But then I thought that I'm fed up.


domenica 31 gennaio 2016

Trends: Esprit sneakers, bags, lingerie.


Cosa mi fermo a guardare davanti alle vetrine? Oggi lo vedremo attraverso Esprit, che propone forme semplici e capi comodi ma con carattere, sulla scia delle ultime tendenze ma non banali. Guardando lo shop-online di Esprit ho potuto fare una bella selezione.

What do I notice passing by the shop windows? I'm going to tell you thanks to Esprit, which offers a simple and comfortable but also gutsy style, following the latest trend but not in a banal way. Surfing on the Esprit shop-online I  could pick the best ones.

giovedì 31 dicembre 2015

Always be who you want to be.


Ho passato gli ultimi giorni dell'anno a Savona, a casa, con circa 12 gradi ogni giorno. Ciò mi ha permesso di usare i capi a me più comodi: collant, shorts e platform. 
Non ero però più abituata agli sguardi storti della gente di qui, al fatto che un outfit simile potesse far sentire un vecchietto autorizzato ad inveirmi contro bestemmie e un "copriti!" , scandalizzato. Ho camminato per strada in totale una ventina di minuti e in questo lasso di tempo mi sono sentita squadrata, guardata con disprezzo o con desiderio malato.. per un paio di gambe. A me poco interessa, di certo non cambio il mio stile o la mia personalità per colpa di una manica di bigotti ed allupati; tuttavia mi fa arrabbiare l'idea che non si possa uscire con tranquillità e conciati come si vuole. 
Una volta ci sarei solo rimasta male, ora provo pena per loro: l'importante è, in questi casi, non proiettare le sensazioni negative su se stessi.
Quindi, siate sempre chi volete essere - è il proposito migliore per un nuovo anno.

I've spent the last days of the year in Savona, at home, with around 12 degrees everyday. This let me use the most comfortable stuff for me: collant, shorts and platforms.
I wasn't still used to the dirty looks by people, to be in a situation in which an old guy seeing my outfit has felt right yelling me "cover yourself!" and bad words, scandalized. I've walked for about twenty minutes and I couldn't count how many people seemed shocked and turned on.. for a pair of legs. I don't really care about this, I don't change my style or my personality for some stupid comments, but I can't accept that you can't go out dresses as you like. 
Time ago I'd feel bad about myself, but now I just feel sorry for them: the important, in this kind of situation, is not to project the bad feelings on ourselves.
So, always be who you want to be - it's the best purpose for a new year.